"I'm fascinated to know what they're really singing... but a little sad, too, to lose the effervescent charm of the original English!"
Oscar Wilde was indeed a very witty writer. Sadly my translating skills aren't that wonderful, so I'm not sure if this particular translation is the best judge of how the Japanese version did in keeping the wit.
I'll let you know if I branch out ^_^ If I get burned out on Ernest songs I think I'm going to go into the Kiriyan stuff in the Takarazuka 2007 mook...
no subject
Oscar Wilde was indeed a very witty writer. Sadly my translating skills aren't that wonderful, so I'm not sure if this particular translation is the best judge of how the Japanese version did in keeping the wit.
I'll let you know if I branch out ^_^ If I get burned out on Ernest songs I think I'm going to go into the Kiriyan stuff in the Takarazuka 2007 mook...